Dec 1, 2016

Turn Around II: 3Y

當事人堅稱她在練習ㄅㄆㄇ


蛇妹滿3歲。

跨進11月後,蛇妹內建的生日倒數碼表便自行啟動,每天都要提醒我數回她的生日已經不遠,即使屢遭指正,「呃,其實還有點久欸。」仍不減她滿腔熱情。後來大概覺得口說無憑,竟然自個兒抄起月曆,翻著頁逼我明示究竟哪天,此後若行宣傳便一定扛出月曆,自以為手握實證即如擁鐵盾。

除了生日之外,她對聖誕節也有強烈的期盼,而且還非常清楚的認知,這兩個節日都將關乎她的個人收穫。於是當虎姊從學校帶回一本玩具反斗城的目錄之後,蛇妹看得比誰都要認真,不僅晨昏定省,還要預習複習,當然更少不了邊翻閱邊下訂單的必備儀式,直到我幾乎崩潰地宣稱禮物已經備妥,不用再對媽許願才肯罷休。

蛇妹近來的熱情雖像一把火,可惜卻沒能燒滅細菌病毒。兩歲半以前幾乎與病字無緣的此姝,這兩個月來動輒掛病號,咳嗽鼻水難癒,腸胃狀況也不太好,不知是否與近來外務多,頻頻出入幼稚園有關。若真如此,那明年入學正式踏進毒窟之後,看來又少不了來場為期半年的免疫力硬戰。

這個月蛇妹迷上了たしろ ちさと西村敏雄的繪本。前者有幾本描述四隻動物室友共度聖誕、夏祭的作品,色彩柔美的水彩畫風,內容略長,虎姊與蛇妹都百讀不膩。西村敏雄的繪本同樣以動物為主角,造型雖非可愛路線,但內容奇想幽默,一樣深得幼兒歡心。

儘管三不五時就要拿玩具反斗城的目錄轟炸我,不過本月蛇妹對玩具的熱情遠低於畫畫、自導自演音樂劇,以及角色扮演遊戲。我記得虎姊像她這麼大時還只會亂塗亂抹,蛇妹現在倒已經能畫出圓形、四角形,並且開始臨摹特定物品的形狀,果然有個姊姊在前頭領軍,和只靠廢柴媽媽還是不太一樣。

至於自導自演音樂劇,看了不下百次的冰雪奇緣難脫干係。現在我已經學聰明了,假如看到她突然倒地念念有詞,不必急著上前關切是否傷病,大約默等個五秒鐘後,就會見一幼女表情誇張地躍起,「戴冠式だ!」接下來就準備洗耳恭聽,(偽)安娜姐以歌聲傾訴她如何期盼出生以來第一次的歡宴。

角色扮演遊戲算是家家酒的延長線,只是一般角色扮演遊戲的情境多在模擬店家買賣,虎姊蛇妹最熱愛的主題卻是圖書館,持卡、借還書,以及館員掃描書號的過程百玩不膩,還會為了由誰說出「予約の資料もお願いします(麻煩您,我要領預約書)」吵翻天,讓一旁聞言的老母滿頭黑線,很想拜託她們別這麼忠實地暴露我的基本生活路線。

上個星期,煙斗爸媽先幫兩小提前慶生。吃過蛋糕又收到禮物,姊妹倆的欣喜自然不在話下。不過最令我驚訝的是,不待我和煙斗提醒,蛇妹竟然自個兒就打直了腰,對著爺爺奶奶深深一鞠躬ありがとうございました!」離開前還自動自發地又說了一次,讓我登時對她湧起了無限敬意

比起半年前聞幼稚園就「嫌だ、嫌だ」頭搖個沒完,這陣子蛇妹似乎對幼稚園生起較多好感,會比較主動地和老師們打招呼與對談。希望這是一個好的徵兆,待跨過冬天以後,年滿三歲的蛇妹能夠開開心心上學去。


三歲生日快樂!
Post a Comment