Jun 8, 2016

書僮筆記:《りきしのほし 力士之星》


りきしのほし 力士之星


大概是因為偶爾會跟煙斗一起看相撲,加上爸爸是貴乃花的明星臉,雙獸姊妹對相撲力士一直很感興趣。讀過幾冊借用了相撲比賽用語的繪本之後,這回終於借到了一本以力士為主角的書。

《り》的主角是個尚未成名的力士,書中從他之口描述力士們從早到晚的生活,包括:辛苦的練習、嚴格的親方、用餐時的上下之分,以及偶爾悠閒的喘息。當然,難免也有因為挫折萌生退意的時候。

畫風並不美,讀來卻很親近,尤其是小力士喜怒哀樂都無所隱藏的表情,比起電視上總是威風凜凜的相撲巨人們鮮活多了。

大概也是因為如此,雙獸姊妹對此書皆很捧場,虎姊十分在意搶鍋內容與吃飯順序,不時還要糾正我學審判官用語的發音。蛇妹則對小力士各種表情追根究柢,最喜歡的是他偷空外出溜達,和朋友買了肉包邊走邊吃的畫面。

至於我本人,對此書情節沒啥異議,唯一覺得有點痛苦的是,不知是否體育人員對話特性,總之這小力士句句不脫「~っす」結尾,讓從沒這麼說過話的書僮十分崩潰。更可怕的是,這麼「蘇」了兩周之後,蛇妹現在也開始會跟著「~っす」、「~っす」的說話了,媽呀。



Post a Comment