Dec 29, 2009

交響情人夢最終樂章(のだめカンタービレ最終楽章)


出處:官網


12月25日這天,除了器官組的年末加長版口業SP之外,還有另外一個活動重點,就是直奔戲院觀賞「交響情人夢電影版:最終樂章前篇 (のだめカンタービレ最終楽章前編) 」

雖然說我遲遲無法接受怎麼看都不像是完結篇的23集已是漫畫終點這個事實,電影版都演到最終樂章了,竟然還要拆成兩半分期上映的詐財手法,也一直讓我有種真心換絕情的錯愕。但身為迷婦最悲傷的一點,就是叫罵歸叫罵,罵完了喘口氣喝杯水,照樣還是乖乖掏錢走入戲院。

在癡癡對著大螢幕兩個小時之後,我有心得如下:

第一,「ムカツク」(火大)。

我上火的理由無關戲院裡的暖氣溫度,也和左右包夾的小情侶沒啥關係,老娘不爽的原因純粹在於,這部電影明明就是少女漫畫改編,但是甜蜜畫面怎麼可以只有那麼一・丁・點!?

我可以理解電影沒有Hシーン是為顧及尺度和忠於原著,但是連個接吻畫面都要硬壓到下集預告,下集又得等到明春上映,這可不是擺明要折磨我們這些揣著一顆少女心前來圓夢的迷婦?

第二,充氣娃娃的100種使用方式。

大量使用充氣娃娃從事危險特技原為此劇特色,這個特色不但沿用到電影版中,還被發揮得更加淋漓盡致;不論是千秋要擺脫野田惠、野田惠墜池,或者摔落艾菲爾鐵塔,影片中幾乎無處不見充氣娃娃的影子。

我當然很敬佩導演可以發揮創意,將充氣娃娃的功能擴張到最大極限,但我更希望影片裡可以多出現一些懷舊人物(瑛太和水川麻美的名字放那麼前面,出場卻不到三分鐘也太傷感了吧!),不然多加幾幕NODAME與千秋樣的甜蜜場面,我也甘願。

第三,なだぎ武表現搶眼。

一開始在演員名單中看到なだぎ武時,我一直猜不透他究竟會擔任甚麼角色,但實際觀影之後,なだぎ武的表現頗能讓人眼睛一亮。起碼夾在一堆配了音的外國人中,還可以把自己的台詞搞得也像配過音,這幽默的絕招絕對非なだぎ武不能。他老兄和女友友近平日攜手惡搞比佛利山莊(見影片)累積出的經驗值,果然不是鬧著玩的。

扣除「甜蜜蜜」場面遭到稀釋,無法滿足迷婦胃口這個缺點,電影版「交響情人夢」逗人發噱的能力倒是絲毫不減當年。不論是巴黎街頭上演的水火對決、充滿毒菌的NODAME咖哩,或是NODAME連跑帶跳闖入變態森林廣發傳單的場面,劇裡頭的幽默小梗逗趣如昔,NODAME無厘頭的聲調、動作也一樣討人喜歡。而當所有人對著一樣的畫面開懷大笑時,處在滿滿的笑聲裡,我覺得非常非常溫暖。

有趣、動人、溫暖,這大概就是這一系列漫畫、連續劇、電影揪緊我心的理由。也是在這些劇情召喚的笑語和感動裡,我看到了二次元與三次元的世界如何真真切切地接軌而行。

所以罵歸罵、牢騷歸牢騷,4月17日後篇問世時,我當然、當然還是會在場中。

[1] 迷婦眼中的のだめカンタービレ:20062008
Post a Comment