Sep 14, 2004

琳達老師與艾西莫夫

有去408和來這的人都知道,我因為《正子人》迷上了愛西莫夫,正在瘋狂尋找愛西莫夫所有中譯。政大書城的小姐很客氣的告訴我,這些小說老早就被遠流天下停版,現在全省缺貨。而誠品走遍了推理櫃西洋文學櫃科普專櫃,處處都沒有愛西莫夫的影蹤。

我知道他掛了很久,也知道台灣不搞機器人學很久,但是我真的很想看很想看啊,只好把腦筋動到翻譯愛西莫夫的葉老師上頭。話是這麼說,但是我不認識葉老師,而是拜託葉老師手下的琳達老師攀親戴戚,懇求她幫我討兩本愛西莫夫的譯作給我過過癮。

琳達老師很爽快,毫不計較我衝進教室觀察她的牙套發展情形,非常乾脆抄下了小說書名,還打算向葉老師動之以情,為台灣科普的推廣盡一份心。

琳達老師,謝謝你!!《醜小孩》、《夜幕低垂》就拜託你了,如果有天我拿下諾貝爾物理學獎,感謝辭一定少不了你(前提是,如果下輩子我能當個數學物理及格的好孩子...)。
Post a Comment